JANOME JW7630 Instruction Booklet Page 60

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 59
59
Dobladillo ciego
Empezando a coser
1 En telas pesadas que se deshilachen, el borde
inacabado se tiene que sobrehilar primero.
Pliegue el dobladillo, dejando un margen de entre
0,4 y 0,7, como muestra la ilustración.
q Reverso de la tela
w 0,4 a 0,7 cm
2 Ponga la tela de forma que la aguja perfore justo el
borde del pliegue cuando la aguja oscile a la
izquierda.
Haga descender el pie prensatelas.
3 Mientras cose, guie el borde doblado.
4 Abra la tela después de coser.
e Anverso de la tela
* Si la aguja atraviesa la tela demasiado a la izquierda,
las puntadas se verán en el anverso de la tela.
NOTA:
Cuando vaya a coser un dobladillo ciego con el pie
para zigzag, guíe cuidadosamente la tela de modo que
la aguja perfore justo el borde del pliegue.
Configuración de la máquina
q Patrón: nº 14
w Pie Prensatelas: Pie A para zigzag
e Tención de hilo: 3-6
Ourlet invisible
Réglages de la machine
q Motif de point : #14
w Pied presseur: Pied de point zigzag A
e Tension du fil: 3–6
Pour commencer à coudre
1 Sur les tissus épais qui s’effilochent, il faut tout
d’abord surfiler le bord brut.
Pliez l’ourlet en laissant de 0,4 à 0,7 cm de marge
comme illustré.
q Envers du tissu
w 0,4 à 0,7 cm
2 Placez le tissu de manière à ce que l’aiguille
perce à peine l’extrémité du pli lorsque l’aiguille
effectue son mouvement vers la gauche.
Abaissez le pied presseur.
3 Guidez délicatement le tissu de façon à ce que
l’aiguille perce à peine le bord du pli.
4 Ouvrez le tissu une fois la couture terminée.
e Endroit du tissu
* Si l’aiguille perce le tissu trop à gauche, les points
ressortiront sur l’endroit du tissu.
Page view 59
1 2 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 79 80

Comments to this Manuals

No comments